Un roman sur le déraillement d'une vie. Né à Montréal de parents égyptiens, Éric Chacour a choisi de camper son roman dans l'Égypte des années 1980. Tarek, un jeune médecin, voit sa vie se désintégrer peu à peu, entre son exil au Québec et son histoire d’amour avec un homme.
« J’ai rarement été ému pour un prix, mais là, j’ai été ému aux larmes. C’est parce que ça en dit tellement sur la vie de ce livre », a confié à La Presse Éric Chacour.
(...) « Ce sont vraiment les libraires du Québec qui l’ont incroyablement défendu à une époque où l’attention médiatique était bien moindre qu’aujourd’hui. Ils en ont parlé avec tellement de passion que quand on a demandé à mon éditeur français ce qui avait porté son regard sur ce roman écrit par un Québécois inconnu, il a répondu qu’il l’avait repéré par l’abondance des coups de cœur de libraires du Québec sur les réseaux sociaux. C’est vraiment ça qui lui a mis la puce à oreille ! », a souligné Éric Chacour.
Ce que je sais de toi a dépassé depuis sa publication le cap des 110 000 exemplaires vendus des deux côtés de l’Atlantique – un chiffre de ventes qui dépasse toutes les espérances de l’auteur qui travaille dans le milieu financier et qui planchait sur son roman dans l’ombre depuis une dizaine d’années.
(...) Le roman est déjà traduit ou en cours de traduction dans une douzaine de langues, notamment en anglais (pour une sortie prévue en septembre), en espagnol, en arabe, en allemand, en grec, en suédois, en danois et en néerlandais.
Lire l'intégral de l'article de Laila Maalouf sur lapresse.ca.
On pourra aussi écouter son entrevue sur l'émission Il restera toujours la culture.